Английский
Русский
Оба языка
| When I get home | Когда я приду домой |
| You better not be there, we're placing bets you won't | Лучше тебе не быть там, мы делаем ставки, что тебя действительно не будет |
| Shed your modesty | Отбрось свою скромность |
| And the only thing to leave behind is your own skin | Единственная вещь, которою тебе нужно сбросить - это твоя защитная оболочка |
| On the floor | Сбросить на пол |
| Don't you shy away | Не будь таким неуверенным в себе |
| Manifest a ceiling when you shy away | Когда ты слишком скромничаешь, ты возводишь потолок для своих возможностей |
| Searching for that feeling | В поисках того самого чувства |
| Just like an "I love you" (ooh, ooh) | Когда произносишь "я тебя люблю" |
| That isn't words (ooh, ooh) | Но это не те слова |
| Like a song he wrote, that's never heard | Как написанная им песня, которую никто не слышал |
| Don't you (sh) | Не будь таким |
| When you get home | Когда ты придешь домой |
| You barely recognize the pictures they put in a frame | Тебе будет сложно узнать те фото, которые они вставили в рамку |
| Cause you shed your modesty | Потому что ты отбросил свою скромность |
| Don't circle the track | Вырвись из этого круговорота |
| Take what you have | Прими то, что уже имеешь |
| And leave your skin on the floor | И сбрось свою оболочку и оставь ее на полу |
| Don't you shy away | Не будь таким неуверенным в себе |
| Manifest a ceiling when you shy away | Когда ты слишком скромничаешь, ты возводишь потолок для своих возможностей |
| Searching for that feeling | В поисках того самого чувства |
| Just like an "I love you" (ooh, ooh) | Когда произносишь "я тебя люблю" |
| That isn't words (ooh, ooh) | Но это не те слова |
| Like a song he wrote, that's never heard | Как написанная им песня, которую никто не слышал |
| When I get home | Когда я приду домой |
| Boy, you better not be there, you're long gone | Юноша, лучше бы тебе не быть там, будет лучше, если ты давно уехал |
| Shed your modesty | Отбрось свою скромность |
| Don't circle the track | Вырвись из этого круговорота |
| Just break the cycle in half | Просто сломай этот круг пополам |
| And leave your skin on the floor | И сбрось свою оболочку и оставь ее на полу |
| Don't you shy away | Не будь таким неуверенным в себе |
| Manifest a ceiling when you shy away | Когда ты слишком скромничаешь, ты возводишь потолок для своих возможностей |
| Searching for that feeling | В поисках того самого чувства |
| Just like an "I love you" (ooh, ooh) | Когда произносишь "я тебя люблю" |
| That isn't words (ooh, ooh) | Но это не те слова |
| Like a song he wrote | Как написанная им песня |
| That's never heard | Которую никто не слышал |
| That's never heard | Которую никто не слышал |
| And I love you | И я люблю тебя |
| There isn't words | Это не те слова |
| Like a song he wrote | Которые в написанной им песне |
| That's never heard | Которую никто не слышал |
| Don't you shy away | Не будь таким неуверенным в себе |
Источник оригинального текста: lyricfind.com
Поделиться ссылкой

